mouillage glossaire 2017-09-18T23:34:19+00:00

Glossaire Maritime, phrases et expressions anglais français pour la manœuvre et le mouillage

Anchoring Mouillageomi
Going to anchorArrivée au mouillageomi
Stand by port/ starboard/ both anchor(s) for letting go.Soyez paré à mouiller l'ancre bâbord/ tribord/ les deux ancres.omi
Walk out the anchor(s).Dévirez l'(les) ancre(s) et mettez la (les) en pendant.omi
We are going to anchorage.Nous allons au mouillage.omi
We will let go port/ starboard/ both anchor(s).Nous allons mouiller l'ancre bâbord/ tribord/ les deux ancres.omi
Put shackles in the water/ in the pipe/ on deck.Mettez ... maillons à l'eau/ à l'écubier/ au guindeau.omi
Walk back port/ starboard/ both anchor(s) one/ one
and a half shackle(s).
Dévirez un maillon/ un maillon et demi sur l'ancre bâbord/
tribord/ les deux ancres.
omi
We will let go port/ starboard/ both anchor(s)
shackle(s) and dredge it/ them.
Nous mouillerons l'ancre bâbord/ tribord/ les deux ancres de
... maillon(s) à draguer.
omi
Let go port/ starboard/ both anchor(s).Mouillez l'ancre bâbord/ tribord/ les deux ancres.omi
Slack out the cable(s).Laissez filer la (les) chaîne(s).omi
Check the cable(s).Doucement à choquer la (les) chaîne(s).omi
Hold on the port/ the starboard/ both cable(s).Étalez sur la chaîne bâbord/ tribord/ les deux chaînes.omi
How is the cable leading?D'où rappelle la chaîne ?omi
The cable is leadingLa chaîne rappelleomi
- ahead/ astern.- de l'avant/ de l'arrière.omi
- to port/ to starboard.- de bâbord/ tribord.omi
- round the bow.- la chaîne est étravée.omi
- up and down.- la chaîne est à pic.omi
How is the cable growing?Quelle tension y a-t-il sur la chaîne ?omi
The cable is slack/ tight/ coming tight.La chaîne est molle/ raide/ se raidit.omi
Is / are the anchor(s) holding.L'(Les)ancre(s) a(ont)-t-elle(s) croché ?omi
Yes, the anchor(s) is/ are holding.Oui, l'(les)ancre(s) a (ont) croché.omi
No, the anchor(s) is/ are not holding.Non, l'(les)ancre(s) n'a (n'ont) pas croché.omi
Is she brought up?Le navire a-t-il fait tête ?omi
Yes, she is brought up in position .Oui, le navire a fait tête au point ... .omi
No, she is not brought up (yet).Non, le navire n'a pas (encore) fait tête.omi
Switch on the anchor light(s).Allumez le(s) feu(x) de mouillage.omi
Hoist the anchor ball.Hissez la boule de mouillage.omi
Check the anchor position by bearings/ by .Vérifiez le point de mouillage par relèvements/ par ... .omi
The anchor position is bearing degrees, distance
kilometres/ nautical miles to .
Le point de mouillage est dans le ... (degrés) de à kilomètres/ milles.omi
Check the anchor position every minutes.Vérifiez le point de mouillage toutes les ... minutes.omi
Leaving the anchorageAppareillage d'un mouillageomi
How much cable is out?Combien y a-t-il de maillons dehors ?omi
shackle(s) is/ are out.Il y a ... maillon(s) dehors.omi
Stand by for heaving up.Soyez paré à virer la chaîne.omi
Put the windlass in gear.Embrayez le guindeau.omi
The windlass is in gear.Le guindeau est embrayé.omi
How is the cable leading?D'où rappelle la chaîne?omi
The cable is leadingLa chaîne rappelleomi
- ahead/ astern.- de l'avant/ de l'arrière.omi
- to port/ to starboard.- de bâbord/ tribord.omi
- round the bow.- la chaîne est étravée.omi
- up and down.- la chaîne est à pic.omi
Heave up port/ starboard/ both cable(s).Virez la chaîne bâbord/ tribord/ les deux chaînes.omi
How much weight is on the cable?Quelle tension y a-t-il sur la chaîne ?omi
Much/ too much weight is on the cable.La chaîne force beaucoup/ trop.omi
No weight is on the cable.La chaîne ne force pas.omi
Stop heaving.Tiens bon virer.omi
How many shackles are left (to come in)?Combien de maillons y a-t-il encore (à rentrer) ?omi
... shackles are left (to come in).Il y a encore ... maillons (à rentrer).omi
Attention! Turn in cable(s).Attention ! Il y a des tours dans la (les) chaîne(s).omi
The anchor(s) is/ are aweigh.L'ancre est dérapée.omi
The cables are clear.La (Les) chaîne(s) est (sont) claire(s).omi
The anchor(s) is/ are clear of the water/ home/ foul/
secured.
L'ancre est haute et claire/ à poste/ engagée/ saisie (tous les
mots peuvent être au pluriel).
omi
guindeauwindlass
alimenter le guindeaupower on
vérifiercheck
vérifier que le frein est serrécheck the break is on/off
vérifier que le guideau est embrayécheck the windlass is in gear
mettre le freinput on the break, screw up the brake
desserer le freinunscrew the brake
embrayezput in gear
poupéedrum
garnissez la poupéeput the rope on the drum
mouiler une ancre
attendre l'ordre de mouillerstand by to anchor
paré à mouillerready for letting go
mouillezdrop anchor
laisser filerslack out
filez deux maillons (un maillon=18m)pay out two shackles
filez plus pay out more
filez en grandSlack all away
tiens bon (arrpetre de filer)hold on / stop slacking
hisser la bouée de mouillagehoist the achor ball
glossaire françaismouillerjeter l'ancre et filer la touée nécessaire
maillon15 brasses soit environ 30 mètres
faire têtel'ancre a croché et le navire s'aligne dans l'axe du vent
dévirerfiler la chaîne à l'aide du guindeau
touéelongueur de la chaîne totale filée pour le mouillage
virerremonter l'ancre au guindeau
déraperse décrocher du fond
haute et clairel'ancre est au raz de l'eau et n'est pas engagé
draguerfaire traîner l'ancre sur le fond pour manœuvrer
saisinermouiller l'ancre sous le vent pour manouevrer en retenant le navire qui dérive
chasserl'ancre glisse sur le fond sans crocher
engagéeancre bloquée et prise par une obstruction
ancre à posteancre en place dans son logement dans l'écubier
Pour nous aider à mieux faire, Participez en donnant votre avis sur cette page !
Total 0 Votes
0

Faites nous part de votre opinion sur ce sujet

+ = Verify Human or Spambot ?

Translate »